84/2025 Sb.
ZÁKON
ze dne 26. února 2025,
kterým se mění zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související
zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině
Čl.I
Zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině
a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 65/2017
Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 329/2021 Sb., zákona č. 407/2023 Sb. a zákona
č. 263/2024 Sb., se mění takto:
1. Nadpis § 2 zní:
„Vymezení některých pojmů“.
2. V § 2 se slovo „nevýdělečná“ nahrazuje slovem „nezisková“ a slovo „domácnost“
se nahrazuje slovem „obydlí“.
3. V § 2 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce
2 až 5, které znějí:
„(2) Pečující osobou se pro účely tohoto zákona rozumí fyzická osoba vykonávající
činnost péče o dítě podle odstavce 1.
(3) Za rodiče se pro účely tohoto zákona považuje též jiná osoba, které
bylo rozhodnutím příslušného orgánu svěřeno dítě do péče nahrazující péči rodičů.
(4) Službou péče o dítě v sousedské dětské skupině se rozumí služba péče
o dítě v dětské skupině poskytovaná poskytovatelem služby péče o dítě v dětské skupině
(dále jen „poskytovatel“), který je zároveň pečující osobou.
(5) Ustanovení tohoto zákona, která upravují službu péče o dítě v dětské
skupině, se použijí i na službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, není-li dále
stanoveno jinak.“.
4. § 3 včetně nadpisu zní:
„§ 3
Oprávnění k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině
(1) Poskytovat službu péče o dítě v dětské skupině rodiči dítěte lze
jen na základě oprávnění k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině (dále
jen „oprávnění“).
(2) Oprávnění může být uděleno
a) fyzické osobě, jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině,
b) podnikající fyzické osobě za účelem poskytování služby péče o dítě v dětské skupině
svým zaměstnancům a jejich rodinným příslušníkům,
c) podnikající právnické osobě, je-li služba péče o dítě v dětské skupině poskytována
jako doplňková,
d) nepodnikající právnické osobě,
e) státu.“.
5. § 4 se včetně nadpisu zrušuje.
6. V § 5 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a fyzické
osoby, která právnickou osobu jako člena statutárního orgánu zastupuje, a jde-li
o poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, též spolehlivost osoby,
která má být nebo je poskytovatelem“.
7. V § 5 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , nejde-li
o poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině“.
8. V § 5 odst. 1 písm. f) se za slova „u organizační složky státu“ vkládají
slova „ , která jménem České republiky jedná a vykonává práva a povinnosti z právních
vztahů vznikajících v souvislosti s poskytováním služby péče o dítě v dětské skupině,“
a slova „žádostí o udělení“ se nahrazují slovem „udělením“.
9. V § 5 odst. 1 písm. g) se slovo „státní“, slova „nebo příspěvkové organizace
zřízené územním samosprávným celkem“ a slova „podle rozpočtových pravidel“ zrušují,
slova „žádostí o udělení“ se nahrazují slovem „udělením“ a slovo „a“ se nahrazuje
čárkou.
10. V § 5 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje
se písmeno i), které zní:
„i) zajištění vhodných prostor a provozních podmínek sousedské dětské skupiny.“.
11. V § 5 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Poskytuje-li poskytovatel službu péče o dítě v sousedské dětské
skupině ve svém obydlí, dalšími podmínkami pro udělení oprávnění, které musí splňovat
po celou dobu poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, jsou
a) bezúhonnost a spolehlivost osob sdílejících obydlí poskytovatele a jejich zdravotní
stav bez duševních a infekčních onemocnění ohrožujících řádné poskytování služby
péče o dítě a
b) souhlas všech zletilých osob sdílejících obydlí poskytovatele s poskytováním služby
péče o dítě v sousedské dětské skupině.“.
Dosavadní odstavce 2 až 7 se označují jako odstavce 3 až 8.
12. V § 5 odst. 3 písm. a) se slova „podle § 2“ zrušují.
13. V § 5 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
d), které zní:
„d) v rozsahu nejméně 8 hodin během provozního dne, čerpá-li poskytovatel
příspěvek na provoz dětské skupiny a nejde-li o poskytovatele služby péče o dítě
v sousedské dětské skupině.“.
14. V § 5 odst. 4 se slova „podle § 2“ zrušují, za slovo „vykonávána“ se
vkládá slovo „bezúhonnou,“, slova „ ; pečující osobou se pro účely tohoto zákona
rozumí fyzická osoba, která je s poskytovatelem v základním pracovněprávním vztahu,
není-li zároveň poskytovatelem služby péče o dítě v dětské skupině podle § 3 odst.
2 písm. i)“ se nahrazují slovy „ , která je s poskytovatelem v základním pracovněprávním
vztahu, není-li zároveň poskytovatelem služby péče o dítě v sousedské dětské skupině.
Pečující osoba, která je zaměstnancem poskytovatele služby péče o dítě v sousedské
dětské skupině, musí rovněž splňovat podmínku spolehlivosti podle § 5a odst. 3“.
15. V § 5 odst. 6 se za slova „dětské skupině“ vkládají slova „ , nejde-li
o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině“, slova „podle § 2“ se zrušují a
slova „4 písm. a), e) nebo f)“ se nahrazují slovy „5 písm. a), c), e) nebo f)“.
16. V § 5 odst. 7 se slova „podle § 2“ zrušují a slova „4 písm. c), a to
nejméně v rozsahu 20 hodin týdně“ se nahrazují slovy „5 písm. c), se kterou má uzavřenu
pracovní smlouvu nebo dohodu o práci konané mimo pracovní poměr s druhem práce péče
o děti a délkou pracovní doby minimálně 20 hodin týdně, nejde-li o službu péče o
dítě v sousedské dětské skupině“.
17. V § 5 odstavec 8 zní:
„(8) Poskytovatel je povinen v názvu služby péče o dítě v dětské skupině
použít slova „dětská skupina“ nebo, jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské
skupině, slova „sousedská dětská skupina“. Slova „dětská skupina“ nebo „sousedská
dětská skupina“ smí v názvu služby péče o dítě používat jen poskytovatel.“.
18. Nadpis § 5a zní:
„Bezúhonnost a spolehlivost“.
19. V § 5a se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
20. V § 5a odst. 1 se slova „které nebyl v posledních 3 letech opakovaně
pravomocně uložen správní trest za spáchání přestupku podle § 22 odst. 1 písm. e)“
nahrazují slovy „na niž se hledí, jako by nebyla odsouzena“.
21. V § 5a odstavec 2 zní:
„(2) Za účelem doložení bezúhonnosti si Úřad práce České republiky (dále
jen „Úřad práce“) vyžádá podle zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků výpis
z rejstříku trestů. Fyzická osoba doloží bezúhonnost také dokladem obdobným výpisu
z rejstříku trestů vydaným státem, v němž se poslední 3 roky nepřetržitě zdržovala
déle než 3 měsíce, fyzická osoba, která je státním příslušníkem cizího státu, doloží
i doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný tímto státem; místo těchto dokladů
může fyzická osoba předložit výpis z rejstříku trestů s přílohou obsahující informace,
které jsou zapsané v evidenci trestů těchto států. Právnická osoba se sídlem v cizím
státě doloží bezúhonnost také dokladem obdobným výpisu z rejstříku trestů vydaným
tímto státem. V případě, že cizí stát doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává,
doloží se bezúhonnost čestným prohlášením. Výpis z rejstříku trestů a další doklady,
jimiž se dokládá bezúhonnost, nesmí být starší 3 měsíců.“.
22. V § 5a se doplňují odstavce 3 až 5, které znějí:
„(3) Za spolehlivou se pro účely tohoto zákona nepovažuje fyzická osoba,
a) proti které bylo zahájeno trestní stíhání pro některý z trestných činů podle odstavce
1, a to do skončení trestního stíhání,
b) která byla odsouzena pro trestný čin podle odstavce 1, i když odsouzení bylo zahlazeno
nebo se na ni hledí, jako by nebyla odsouzena z jiného důvodu,
c) která byla odsouzena za jiný trestný čin než trestný čin podle odstavce 1, jehož
spáchání může mít vliv na způsobilost k výkonu péče o dítě, a to i když odsouzení
bylo zahlazeno nebo se na ni hledí, jako by nebyla odsouzena z jiného důvodu, nebo
d) která byla uznána vinnou ze spáchání přestupku, jehož spáchání může mít vliv na
způsobilost k výkonu péče o dítě.
(4) Pečující osoba je povinna bezodkladně, nejpozději do 10 pracovních
dnů, informovat poskytovatele, že byla pravomocně odsouzena za trestný čin podle
odstavce 1. Osoby sdílející obydlí poskytovatele služby péče o dítě v sousedské dětské
skupině poskytované v obydlí poskytovatele a pečující osoba zaměstnaná poskytovatelem
služby péče o dítě v sousedské dětské skupině jsou povinny bezodkladně, nejpozději
do 10 pracovních dnů, informovat poskytovatele o skutečnostech podle odstavce 3.
(5) Za účelem prokázání spolehlivosti si Úřad práce vyžádá podle zákona
o rejstříku trestů a evidenci přestupků opis z rejstříku trestů a opis z evidence
přestupků spravované Ministerstvem spravedlnosti.“.
23. V § 5b odst. 1 se slova „podle § 2“ zrušují a slova „podle § 3 odst.
2 písm. i)“ se nahrazují slovy „služby péče o dítě v sousedské dětské skupině“.
24. V § 5b odst. 2 se slova „ , který platí 2 roky ode dne jeho vystavení“
zrušují.
25. V § 5b odst. 4 se slova „v době platnosti lékařského posudku“ zrušují.
26. V § 5b odst. 5 se slova „po dobu jeho platnosti“ nahrazují slovy „do
předložení nového lékařského posudku“.
27. V § 5c odst. 1 se za slovo „rok“ vkládají slova „ , nebo nejméně 4
hodiny za kalendářní rok, jde-li o pečující osobu, kterou zaměstnává poskytovatel
služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, a to pokud základní pracovněprávní
vztah mezi pečující osobou a poskytovatelem trvá po celý kalendářní rok,“.
28. V § 5c se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině je povinen
absolvovat další vzdělávání v oblasti péče o dítě v rozsahu nejméně 4 hodin za kalendářní
rok, pokud měl oprávnění po celý kalendářní rok, a v rámci dalšího vzdělávání absolvovat
kurz první pomoci zaměřený na dětský věk alespoň jednou za 2 kalendářní roky.“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
29. V § 5c odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
30. V § 5c odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
31. V § 5d 2 úvodní části ustanovení se za slovo „Ministerstvo“ vkládají
slova „práce a sociálních věcí (dále jen „ministerstvo“)“.
32. Nadpis § 6 zní:
„Úhrada za službu péče o dítě v dětské skupině“.
33. V § 6 odstavec 1 zní:
„(1) Služba péče o dítě v dětské skupině je poskytována bezúplatně nebo
s částečnou nebo plnou úhradou rodiče.“.
34. V § 6 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
35. V § 6 odst. 2 se slovo „nákladů“ nahrazuje slovy „za službu péče o
dítě v dětské skupině“.
36. V § 6 odst. 3 se za slova „dětské skupině“ vkládají slova „ , a to“.
37. V § 7 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , nejde-li o sousedskou
dětskou skupinu, ve které je nejvyšší kapacita 4 děti“.
38. V § 7 odstavec 4 zní:
„(4) Do nejvyšší kapacity sousedské dětské skupiny se započítává též dítě
ve věku do zahájení povinné školní docházky, jehož rodičem nebo prarodičem je poskytovatel,
nebo které žije ve společné domácnosti s poskytovatelem, a o něž tento poskytovatel
pečuje v době poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině.“.
39. V § 8 odst. 1 se věta první zrušuje, ve větě druhé se slova „úhradu
nákladů s ním spojených“ nahrazují slovy „jeho úhradu“, za slova „12 měsíců“ se vkládají
slova „nebo dítě v sousedské dětské skupině“, za slova „zajišťuje stravu“ se vkládá
slovo „vždy“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Poskytovatel je povinen dítěti
zajišťovat pitný režim, není-li ve smlouvě dohodnuto jinak.“.
40. Nadpis § 9 zní:
„Postup při onemocnění dítěte a dalších osob“.
41. V § 9 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
„(2) Při výskytu příznaků infekčního onemocnění u osoby sdílející obydlí
poskytovatele služby péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytované v obydlí
poskytovatele je poskytovatel povinen rodiče dítěte bez zbytečného odkladu informovat
a poskytování služby péče o dítě omezit nebo pozastavit po dobu, kdy by toto infekční
onemocnění mohlo ohrozit zdraví dítěte.“.
42. V § 10 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).
43. V § 10 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) podmínky poskytování služby péče o dítě v dětské skupině včetně určení,
zda službu péče o dítě v dětské skupině poskytovatel poskytuje bezúplatně nebo s
částečnou nebo plnou úhradou rodiče, a při poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině s částečnou nebo plnou úhradou rodiče kritéria podle § 6 odst. 2,“.
44. V § 10 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a provozní
doba každého provozního dne“.
45. V § 10 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena f) a g), která znějí:
„f) vymezení věku dětí, kterým je péče v dětské skupině určena,
g) jméno, popřípadě jména, příjmení osob, které sdílejí obydlí poskytovatele,
a vztah poskytovatele k těmto osobám, jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské
skupině poskytovanou v obydlí poskytovatele.“.
46. V § 10 odst. 2 větě první se slova „a hygienických“ nahrazují slovy
„ , hygienických a sociálních“.
47. V § 10 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Poskytovatel je povinen informovat rodiče o změně plánu výchovy a
péče a vnitřních pravidel a rodič je povinen se se změnami seznámit.“.
48. V § 11 odst. 1 písm. d) se slovo „pobývá“ nahrazuje slovy „má podle
smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině pobývat, a docházku dítěte;
poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině je povinen zajistit za
každý provozní den podpis rodiče nebo jiné osoby podle písmene c) stvrzující docházku
dítěte a rodič dítěte, které navštěvuje sousedskou dětskou skupinu, je povinen poskytnout
poskytovateli potřebnou součinnost“.
49. V § 11 odst. 1 písm. e) se slova „úhrady nákladů“ nahrazují slovy „výše
úhrady rodiče“.
50. V § 11 odst. 1 písmeno i) zní:
„i) doklad od rodiče dítěte, manžela, partnera nebo registrovaného partnera
podle jiného zákona nebo druha rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s rodičem
ve společné domácnosti, žádá-li poskytovatel o příspěvek na provoz dětské skupiny,
prokazující
1. existenci základního pracovněprávního vztahu nebo služebního poměru,
a jde-li o službu péče o dítě v dětské skupině poskytovanou v rozsahu 24 hodin během
provozního dne, také zařazení do vícesměnného nebo nepřetržitého pracovního režimu,
2.
denní formu studia,
3. evidenci uchazeče o zaměstnání,
4. plnění povinnosti platit
pojistné na sociální zabezpečení,
5. plnění povinnosti osoby samostatně výdělečně
činné platit zálohy na pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku
zaměstnanosti, nebo
6. péči o osobu blízkou, která je osobou závislou na pomoci jiné
fyzické osoby ve stupni II (středně těžká závislost), III (těžká závislost) nebo
IV (úplná závislost).“.
51. V § 11 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena j) a k), která znějí:
„j) prohlášení dokládající vztah k rodiči dítěte podle písmene i) učiněné
manželem, partnerem nebo registrovaným partnerem podle jiného zákona nebo druhem
rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s rodičem ve společné domácnosti,
k) oznámení rodiče podle § 13 odst. 3, čerpá-li poskytovatel příspěvek
na provoz dětské skupiny.“.
52. V § 11 odst. 3 větě první se za text „písm. i)“ vkládají slova „a j)“.
53. V § 11 odst. 4 písm. a) a b) se slovo „rodiče“ zrušuje.
54. V § 11 odst. 4 písm. c) se slovo „rodiče“ nahrazuje slovem „osoby“,
za slova „Úřadu práce - krajské pobočky Úřadu práce nebo pobočky Úřadu práce pro hlavní
město Prahu“ se vkládají slova „(dále jen „krajská pobočka Úřadu práce“)“ a slova
„rodič je veden“ se nahrazují slovy „osoba je vedena“.
55. V § 11 odst. 4 písm. d) se slova „povinnost rodiče, který je osobou
samostatně výdělečně činnou,“ nahrazují slovy „plnění povinnosti osoby samostatně
výdělečně činné“.
56. V § 11 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena e) a f), která znějí:
„e) dokládá-li se péče o osobu blízkou, která je osobou závislou na pomoci
jiné fyzické osoby ve stupni II (středně těžká závislost), III (těžká závislost)
nebo IV (úplná závislost), potvrzení krajské pobočky Úřadu práce o evidenci pečující
osoby podle zákona o sociálních službách,
f) dokládá-li se plnění povinnosti platit pojistné na sociální zabezpečení,
čestné prohlášení osoby, nejde-li o osobu v základním pracovněprávním vztahu nebo
služebním poměru podle písmene a).“.
57. V § 11 odst. 6 se slovo „od“ nahrazuje slovy „počínaje kalendářním
rokem následujícím po“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Poskytovatel je povinen
uchovávat 1 výtisk plánu výchovy a péče a vnitřních pravidel i po pozbytí jejich
platnosti, a to po stejnou dobu, jako uchovává smlouvy, které na tyto dokumenty odkazují.“.
58. V § 11 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Poskytovatel dokládá Úřadu práce čestným prohlášením skutečnost, že
mu rodič dítěte, jímž je kapacitní místo obsazeno, nebo manžel, partner nebo registrovaný
partner podle jiného zákona nebo druh rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije
s ním ve společné domácnosti, doložil doklad podle odstavce 4 včetně případného zařazení
do vícesměnného nebo nepřetržitého pracovního režimu podle § 20d odst. 5.“.
59. V § 12 se slova „před započetím poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině“ zrušují.
60. V § 13 odst. 2 se vkládá nové písmeno a), které zní:
„a) jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození dítěte, a čerpá-li
poskytovatel příspěvek na provoz dětské skupiny, adresu místa pobytu, rodné číslo
dítěte, bylo-li přiděleno, a není-li dítě občanem České republiky, druh a číslo identifikačního
dokladu vydaného Českou republikou a evropské číslo pojištěnce, bylo-li přiděleno,“.
Dosavadní písmena a) až g) se označují jako b) až h).
61. V § 13 odst. 2 písm. c) se slova „nákladů poskytované služby“ nahrazují
slovy „za poskytované služby“ a slova „s úhradou nákladů“ se nahrazují slovy „s úhradou
rodiče za službu péče o dítě v dětské skupině“.
62. V § 13 odst. 2 písm. h) se slovo „dobu“ nahrazuje slovem „období“.
63. V § 13 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena i) až m), která znějí:
„i) údaj o tom, zda poskytovatel čerpá příspěvek na provoz dětské skupiny,
j) žádá-li poskytovatel o příspěvek na provoz dětské skupiny, povinnost
rodiče podle odstavce 3,
k) prohlášení rodiče, že se seznámil s plánem výchovy a péče a vnitřními
pravidly,
l) adresu elektronické pošty rodiče, čerpá-li poskytovatel příspěvek na
provoz dětské skupiny,
m) období poskytování služby péče o dítě v dětské skupině.“.
64. V § 13 odstavec 3 zní:
„(3) Rodič je povinen bezodkladně písemně oznámit poskytovateli čerpajícímu
příspěvek na provoz dětské skupiny uzavření smlouvy o poskytování služby péče o dítě
v dětské skupině s jiným poskytovatelem rovněž čerpajícím příspěvek na provoz dětské
skupiny, jde-li o totéž dítě. Oznámení obsahuje údaj o tom, ve kterých dnech v týdnu
a ve kterou dobu v průběhu dne má být služba péče o dítě v dětské skupině u jiného
poskytovatele poskytována.“.
65. V § 13 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Při změně plánu výchovy a péče nebo vnitřních pravidel může rodič
odstoupit od smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině do 30 dnů
ode dne, kdy je se změnami písemně seznámen.“.
66. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Rodič je povinen písemně oznámit poskytovateli přijetí dítěte k předškolnímu
vzdělávání bezodkladně od doručení rozhodnutí ve věci. Má-li být dítě individuálně
vzděláváno, poskytovateli to rodič oznámí současně s oznámením řediteli mateřské
školy podle školského zákona.“.
67. Za § 13a se vkládají nové § 13b až 13d, které včetně nadpisů znějí:
„§ 13b
Povinnost obce zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě
(1) Obec je povinna na žádost rodiče zajistit podmínky pro výchovnou
péči o dítě, u kterého obci vzniká povinnost zajistit podmínky pro předškolní vzdělávání
dětí podle § 179 školského zákona, a to ode dne dosažení 3 let věku dítěte do dne
vzniku uvedené povinnosti podle § 179 školského zákona, pokud
a) nebylo vyhověno žádosti rodiče o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání ve spádové
mateřské škole podané v termínu zápisu podle školského zákona,
b) žádost o zajištění podmínek pro výchovnou péči o dítě je podána rodičem ve lhůtě
30 dnů ode dne doručení rozhodnutí o nepřijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání,
c) se dítě podrobilo stanoveným pravidelným očkováním, má doklad, že je proti nákaze
imunní nebo se nemůže očkování podrobit pro kontraindikaci, a
d) rodič
1. je v základním pracovněprávním vztahu nebo ve služebním poměru,
2. studuje
v denní formě studia,
3. je evidován jako uchazeč o zaměstnání,
4. je poskytovatelem
služby péče o dítě v sousedské dětské skupině; povinnost zajistit podmínky pro výchovnou
péči o dítě, jehož rodičem je poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské
skupině, nemůže obec splnit zajištěním kapacitního místa v sousedské dětské skupině
nebo úhradou nákladů, které rodič vynaložil na službu péče o dítě v sousedské dětské
skupině,
5. má povinnost platit pojistné na sociální zabezpečení,
6. je osobou samostatně
výdělečně činnou, která má povinnost platit zálohy na pojistné na důchodové pojištění
a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, nebo
7. pečuje o osobu blízkou, která
je osobou závislou na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni II (středně těžká závislost),
III (těžká závislost) nebo IV (úplná závislost).
(2) Povinnost zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě obec splní
a) zajištěním kapacitního místa v dětské skupině, a to
1. návrhem rodiči na uzavření
smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině provozované obcí,
2. zajištěním
možnosti rodiče dítěte uzavřít smlouvu o poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině s právnickou osobou obcí založenou nebo zřízenou, nebo
3. zajištěním možnosti
rodiče dítěte uzavřít smlouvu o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině provozované
ve školském obvodu spádové mateřské školy, do níž nebylo dítě přijato k předškolnímu
vzdělávání, s jinou osobou poskytující službu péče o dítě v dětské skupině, nebo
b) úhradou nákladů, které rodič prokazatelně vynaložil na službu péče o dítě v dětské
skupině poskytovanou podle tohoto zákona nebo na předškolní vzdělávání v mateřské
škole podle školského zákona nebo na péči o dítě poskytovanou podle živnostenského
zákona, nejvýše do částky podle § 20a odst. 2, a to po dobu trvání povinnosti obce
zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě.
(3) Se souhlasem rodiče může obec splnit povinnost zajistit podmínky
pro výchovnou péči o dítě též
a) zajištěním kapacitního místa podle odstavce 2 písm. a) bodu 3 v dětské skupině
provozované mimo školský obvod spádové mateřské školy, do níž nebylo dítě přijato
k předškolnímu vzdělávání, nebo
b) zajištěním přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání v mateřské škole mimo školský
obvod spádové mateřské školy, do níž nebylo dítě přijato k předškolnímu vzdělávání.
(4) O způsobu splnění povinnosti zajistit podmínky pro výchovnou péči
o dítě rozhodne obec nejpozději 60 dnů před vznikem této povinnosti. Odvolání proti
tomuto rozhodnutí není přípustné.
(5) Povinnost obce zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě zaniká,
pokud ke dni jejího vzniku rodič obci nedoloží doklady podle § 11 odst. 1 písm. h)
a i). Ustanovení § 11 odst. 2 vět druhé a třetí, odst. 3 věty druhé a odst. 4 se
použijí obdobně. Povinnost obce zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě zaniká
dále dnem, kdy rodič odmítl uzavřít smlouvu o poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině podle odstavce 2 nebo 3 nebo nenastoupilo-li dítě do mateřské školy podle
odstavce 3 písm. b).
§ 13c
(1) Ministerstvo jednou ročně monitoruje obsazená kapacitní místa a personální
zabezpečení služby péče o dítě v dětských skupinách za účelem plánování dostupných
kapacit, střednědobého výhledu výdajů státního rozpočtu na financování péče o děti,
souvisejících opatření rodinné politiky a pro statistické potřeby.
(2) Poskytovatel je povinen pro účely činnosti ministerstva podle odstavce
1 každoročně ve lhůtě do 15. října zaslat ministerstvu prostřednictvím elektronické
aplikace podle § 20n anonymizované údaje platné k 30. září téhož kalendářního roku.
Poskytovatel je povinen ministerstvu sdělit
a) údaje o dětech, které na základě smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině uzavřené s rodičem dochází do dětské skupiny, a to
1. celkový počet dětí,
2.
počet dětí ve stejném roku věku,
3. rozsah obsazení jednotlivých kapacitních míst
podle uzavřených smluv o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině,
b) počet zájemců o umístění dítěte do dětské skupiny k 1. září daného kalendářního
roku, kteří byli z kapacitních důvodů odmítnuti,
c) údaje o pečujících osobách zajišťujících péči o děti v dětské skupině, a to
1.
počet pečujících osob,
2. typ základního pracovněprávního vztahu a rozsah pracovní
doby jednotlivých pečujících osob,
3. dosažená odborná způsobilost podle § 5,
d) počet ostatních zaměstnanců a jejich pracovní zařazení.
§ 13d
Zpracovávání anonymizovaných údajů
Ministerstvo a Úřad práce zpracovávají anonymizované údaje získané v
rámci výkonu činnosti veřejné správy podle tohoto zákona pro účely statistiky, vykazování
a publikace otevřených dat. Takto zpracované údaje a z nich pocházející statistiky
může ministerstvo předávat dalším subjektům a publikovat je jako otevřená data podle
zákona o svobodném přístupu k informacím.“.
68. V § 15 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ , nejde-li o službu
péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytovanou v obydlí poskytovatele“.
69. V § 15 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Věty první a druhá se
nepoužijí pro službu péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytovanou v obydlí
poskytovatele.“.
70. V § 15 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „ , nejde-li o službu
péče o dítě v sousedské dětské skupině“.
71. V § 15 odst. 6 se slova „a hygienické“ nahrazují slovy „ , hygienické
a další“ a za slova „odstavce 5“ se vkládají slova „a 9“.
72. V § 15 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Služba péče o dítě v sousedské dětské skupině je poskytována v obydlí
poskytovatele nebo v jiných vhodných prostorách. Poskytovatel služby péče o dítě
v sousedské dětské skupině může provozovat pouze 1 sousedskou dětskou skupinu a nesmí
sdílet prostory určené k poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině
s jiným poskytovatelem. Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině
je povinen zajistit, aby byly dodržovány prostorové a provozní podmínky sousedské
dětské skupiny.“.
73. V § 16 odst. 1 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Úřad práce“
a za text „odst. 1“ se vkládají slova „a 2“.
74. V § 16 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
75. V § 16 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , včetně
popisu umístění prostor, ve kterých je poskytována služba v rámci objektu“.
76. V § 16 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) informaci, zda je vlastníkem nemovité věci, ve které má být služba
péče o dítě v dětské skupině poskytována.“.
77. V § 16 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) informaci, zda bude služba péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytována
v obydlí poskytovatele.“.
78. V § 16 odst. 3 písm. a) se slova „doklad o vlastnickém nebo jiném“
nahrazují slovy „kopie dokladu o jiném než vlastnickém“.
79. V § 16 odst. 3 písm. b) se slovo „doklad“ nahrazuje slovy „kopie dokladu“
a na konci textu písmene se doplňují slova „ , nebo čestné prohlášení o splnění podmínek
požární ochrany podle vyhlášky o technických podmínkách požární ochrany staveb, má-li
jít o sousedskou dětskou skupinu a zároveň je ve stavbě poskytována služba péče o
dítě v této nebo více dětských skupinách s celkovou kapacitou nejvýše 6 dětí“.
80. V § 16 odst. 3 písm. c) se slova „závazné stanovisko“ nahrazují slovy
„stejnopis závazného stanoviska“ a na konci textu písmene se doplňují slova „ , nejde-li
o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině“.
81. V § 16 odst. 3 písm. d) se slovo „smlouva“ nahrazuje slovy „kopie smlouvy“
a za slova „újmu nebo“ se vkládá slovo „kopie“.
82. V § 16 odst. 3 písm. e) se slovo „doklad“ nahrazuje slovy „kopie dokladu“
a číslo „3“ se nahrazuje slovy „2, nelze-li jej obstarat z rejstříku trestů nebo
nejde-li o žádost organizační složky státu“.
83. V § 16 odst. 3 se na konci textu písmene f) doplňují slova „ , nejde-li
o žádost organizační složky státu“.
84. V § 16 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno g), které zní:
„g) u příspěvkové organizace kopie písemného souhlasu zřizovatele nebo
toho, kdo vůči ní plní funkci zřizovatele, s udělením oprávnění.“.
85. V § 16 se doplňují odstavce 4 až 9, které znějí:
„(4) Součástí žádosti o udělení oprávnění k poskytování služby péče o
dítě v sousedské dětské skupině dále je
a) kopie dokladu o odborné způsobilosti podle § 5 odst. 5 a zdravotní způsobilosti
podle § 5b,
b) kopie písemného souhlasu všech zletilých osob sdílejících obydlí žadatele s poskytováním
služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, má-li být služba poskytována v obydlí
žadatele,
c) čestné prohlášení, že žadateli nejsou známy skutečnosti, které by mohly ohrozit
řádné poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině.
(5) Žádá-li žadatel o oprávnění k poskytování služby péče o dítě v sousedské
dětské skupině, ověří si před podáním žádosti u Úřadu práce, zda je ve stavbě, ve
které hodlá poskytovat službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, provozována
jiná dětská skupina.
(6) Krajská hygienická stanice doručuje závazné stanovisko podle odstavce
3 písm. c) žadateli výhradně v elektronické podobě.
(7) Úřad práce po podání žádosti o udělení oprávnění k poskytování služby
péče o dítě v sousedské dětské skupině posoudí prostorové a provozní podmínky místa
poskytování služby podle § 5 odst. 1 písm. i). Na základě tohoto posouzení může vyzvat
žadatele k nezbytným úpravám prostor ve lhůtě 180 dní. Po dobu běhu lhůty pro provedení
úprav neběží lhůta pro vydání rozhodnutí podle správního řádu.
(8) Po dobu stanovenou k odstranění vad žádosti, nejdéle však po dobu 180
dní, neběží lhůta pro vyřízení žádosti podle správního řádu. Neodstraní-li žadatel
vady žádosti do posledního dne lhůty podle věty první, řízení o žádosti se následující
den zastaví.
(9) Úřad práce může v případě důvodné pochybnosti o pravosti kopie dokladu
podle odstavců 3 a 4 vyzvat žadatele k předložení originálu nebo úředně ověřené kopie
dokladu. Nevyhoví-li žadatel výzvě, považuje se skutečnost dokládaná dokladem za
neprokázanou.“.
86. V § 17 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Oprávnění vzniká dnem
záznamu rozhodnutí do spisu.“, ve větě třetí se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy
„Úřad práce“ a věta poslední se zrušuje.
87. V § 17 odst. 2 se za text „odst. 1“ vkládají slova „a 2“ a slovo „ministerstvo“
se nahrazuje slovy „Úřad práce“.
88. V § 17 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Úřad práce zamítne žádost o udělení oprávnění žadateli, jestliže by
jeho zápisem do evidence poskytovatelů stávající poskytovatel přestal splňovat podmínky
podle § 5 odst. 1 písm. d).“.
89. V § 18 odstavec 1 zní:
„(1) Poskytovatel je povinen Úřadu práce oznámit změny týkající se údajů
a dokladů, které jsou stanoveny pro žádost o udělení oprávnění, s výjimkou změn podle
odstavce 2, a předložit doklady o nich do 15 dnů ode dne jejich vzniku, nemůže-li
si je Úřad práce obstarat z informačních systémů veřejné správy, nebo nejpozději
poslední den platnosti dokumentu, jedná-li se o změnu dokumentu s omezeným datem
platnosti.“.
90. V § 18 odst. 2 se věty první a druhá nahrazují větami „Před změnou
kapacity dětské skupiny, místa poskytování služby péče o dítě v dětské skupině nebo
názvu dětské skupiny je poskytovatel povinen požádat o změnu oprávnění. K žádosti
poskytovatel přiloží doklady podle § 16 odst. 3 a 4. Rozhodnutí o vyhovění žádosti
o změnu oprávnění se písemně nevyhotovuje. Změna oprávnění vzniká dnem záznamu rozhodnutí
do spisu.“, ve větě páté se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Úřad práce“ a věta
poslední se zrušuje.
91. V § 19 odst. 1 písm. b) se slova „která jménem České republiky jedná
a vykonává práva a povinnosti z právních vztahů vznikajících v souvislosti s poskytováním
služby péče o dítě v dětské skupině, nebo“ zrušují.
92. V § 19 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena d) až f), která znějí:
„d) dnem následujícím po posledním dni pozastavení oprávnění podle § 19b
odst. 2,
e) dnem, kdy soud prohlásil právnickou osobu, která je poskytovatelem,
za neplatnou, nebo
f) dnem, který poskytovatel uvede jako poslední den poskytování služby
v oznámení o ukončení poskytování služby péče o dítě v dětské skupině; Úřad práce
o zániku oprávnění poskytovatele písemně vyrozumí.“.
93. V § 19 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje
slovy „Úřad práce“.
94. V § 19 odst. 2 písm. a) se slova „a) a e)“ nahrazují slovy „a), e),
f) nebo g) nebo § 5 odst. 2“.
95. V § 19 odst. 2 písm. b) se slova „nebo opakované porušení podmínek
stanovených tímto zákonem,“ nahrazují slovy „ , nebo spáchání přestupku podle § 22
odst. 1 písm. o) více než jednou během 5 po sobě jdoucích let nebo spáchání přestupku
spočívajícího v nesplnění opatření k nápravě nedostatků zjištěných při kontrole dodržování
standardů kvality péče podle § 22 odst. 1 písm. f) s tím, že řízení o zrušení oprávnění
se nezahájí, případně se již zahájené řízení zastaví, pokud uložené opatření k nápravě
bylo dodatečně splněno, nebo“.
96. V § 19 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) poskytovatel neumožní kontrolující osobě podle § 21 odst. 5 vstup do
prostor, v nichž je poskytována služba péče o dítě v sousedské dětské skupině.“.
97. V § 19 odstavce 3 až 5 znějí:
„(3) Úřad práce o zániku oprávnění podle odstavce 1 provede zápis do evidence
poskytovatelů.
(4) Úřad práce zruší oprávnění dnem, kdy nastala některá ze skutečností
podle odstavce 2; to neplatí, prokáže-li se, že nastala jiná skutečnost, na jejímž
základě dojde ke zrušení oprávnění k jinému dni. Odvolání proti rozhodnutí o zrušení
oprávnění nemá odkladný účinek.
(5) Osobě, které bylo oprávnění zrušeno podle odstavce 2 písm. b), členu
jejího statutárního orgánu v době zrušení oprávnění ani fyzické osobě, která v době
zrušení oprávnění zastupovala právnickou osobu, jež byla členem statutárního orgánu
poskytovatele, v tomto statutárním orgánu, nelze po dobu 3 let od právní moci rozhodnutí
o zrušení oprávnění udělit nové oprávnění.“.
98. V § 19 se odstavce 6 a 7 zrušují.
99. § 19a zní:
„§ 19a
(1) Úřad práce pozastaví oprávnění
a) z moci úřední, jestliže poskytovatel nesplňuje podmínky podle § 5 odst. 1 písm.
b) až d) nebo i), § 11 odst. 1, § 12 nebo 13, a to ode dne, kdy poskytovatel tyto
podmínky přestal splňovat,
b) na žádost poskytovatele ode dne uvedeného v žádosti; je-li zahájeno řízení podle
písmene a), nelze rozhodnout o pozastavení téhož oprávnění na žádost poskytovatele
dříve, než bude řízení podle písmene a) pravomocně skončeno, do té doby se řízení
o žádosti přeruší.
(2) V rozhodnutí o pozastavení oprávnění Úřad práce stanoví dobu, po
kterou nelze na základě oprávnění poskytovat službu péče o dítě v dětské skupině
a během které je poskytovatel povinen zjištěné nedostatky odstranit, bylo-li oprávnění
pozastaveno z moci úřední. Doba pozastavení oprávnění nesmí být delší než 1 rok.
Odvolání proti rozhodnutí o pozastavení oprávnění nemá odkladný účinek.
(3) Poskytovatel, který hodlá pozastavit nebo ukončit poskytování služby
péče o dítě v dětské skupině, je povinen informaci o pozastavení nebo ukončení poskytování
služby péče o dítě v dětské skupině zveřejnit nejméně 3 měsíce před zamýšleným pozastavením
nebo ukončením své činnosti, a to v prostorách, ve kterých je poskytována služba
péče o dítě v dětské skupině, a které jsou přístupné rodiči dítěte, popřípadě způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
(4) O pozastavení oprávnění provede Úřad práce zápis do evidence poskytovatelů.“.
100. Za § 19a se vkládají nové § 19b a 19c, které znějí:
„§ 19b
(1) Řízení o obnovení oprávnění se zahajuje na žádost. Oznámení poskytovatele
o odstranění překážky, pro kterou mu bylo pozastaveno oprávnění, se považuje za žádost
o obnovení oprávnění. Rozhodnutí o vyhovění žádosti o obnovení oprávnění se písemně
nevyhotovuje. Úřad práce zapíše obnovení oprávnění do evidence poskytovatelů a poskytovatele
o provedeném zápisu vyrozumí. Oprávnění se obnovuje ke dni záznamu rozhodnutí do
spisu.
(2) Bylo-li oprávnění pozastaveno podle § 19a odst. 1 písm. a) a poskytovatel
zjištěné nedostatky neodstranil do posledního dne stanovené doby, oprávnění dnem
následujícím zaniká. O zániku oprávnění provede Úřad práce zápis do evidence poskytovatelů
a poskytovatele písemně vyrozumí.
(3) Bylo-li oprávnění pozastaveno podle § 19a odst. 1 písm. b), obnovuje
se dnem následujícím po posledním dni stanovené doby jeho pozastavení. O obnovení
oprávnění provede Úřad práce zápis do evidence poskytovatelů a poskytovatele písemně
vyrozumí.
§ 19c
(1) Úřad práce může nařídit rozhodnutím na místě okamžité přerušení poskytování
služby péče o dítě v dětské skupině v případě porušení povinnosti podle tohoto zákona
způsobem, který může ohrozit život nebo zdraví dětí nebo pečujících osob.
(2) Poskytovatel rodiče bezodkladně vyrozumí o okamžitém přerušení poskytování
služby péče o dítě v dětské skupině a nutnosti převzetí dítěte. Do převzetí dítěte
rodičem je za bezpečí dítěte zodpovědný poskytovatel.
(3) Písemné potvrzení o ústním vyhlášení rozhodnutí obsahuje důvod přerušení
a přiměřenou lhůtu pro odstranění závadného stavu.
(4) Rozhodnutí lze s účinky oznámení poskytovateli ústně vyhlásit komukoliv,
kdo na místě vykonává nebo zabezpečuje poskytování služby péče o dítě v dětské skupině.
(5) Je-li odstraněn závadný stav podle odstavce 1, Úřad práce rozhodne
na žádost poskytovatele bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy
bylo odstranění závadného stavu doloženo, o obnovení poskytování služby péče o dítě
v dětské skupině.“.
101. V § 20 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Ministerstvo poskytuje
přístup do evidence poskytovatelů Úřadu práce, který v ní činí úkony podle tohoto
zákona.“.
102. V § 20 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
„i) datum okamžitého přerušení poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině podle § 19c.“.
103. V § 20 odst. 4 se za text „odst.“ vkládají slova „3 a“.
104. V § 20a odst. 1 se slovo „nákladů“ nahrazuje slovem „výdajů“.
105. V § 20a odst. 1 písm. a) se slova „osob pečujících podle § 3 odst.
2 písm. i)“ nahrazují slovy „pečujících osob, které jsou zároveň poskytovateli služby
péče o dítě v sousedské dětské skupině“.
106. V § 20a se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
„(2) Čerpá-li poskytovatel příspěvek na provoz dětské skupiny, stanoví
se maximální denní úhrada rodiče včetně daně z přidané hodnoty za službu péče o dítě
v dětské skupině jako podíl čtyřnásobku měsíční minimální mzdy a koeficientu 261.
Maximální denní úhrada rodiče se stanoví při obsazení kapacitního místa dítětem ve
věku od 6 měsíců do dne 31. srpna po dosažení 3 let a při obsazení kapacitního místa
v sousedské dětské skupině. Částka maximální denní úhrady rodiče se zaokrouhlí na
celé koruny dolů.
(3) Při obsazení kapacitního místa dítětem v rozsahu menším než 5 hodin
denně se maximální denní úhrada rodiče podle odstavce 2 snižuje na polovinu. Při
obsazení kapacitního místa v rozsahu do 3 dnů v týdnu může být maximální denní úhrada
podle odstavce 2 navýšena o 10 %.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 4 a 5.
107. V § 20a odstavec 4 zní:
„(4) Příspěvek na provoz dětské skupiny náleží poskytovateli, který zajistí
poskytování služby péče o dítě v dětské skupině v rozsahu podle § 5 odst. 3 písm.
c) a d), a to za období, na které má oprávnění k poskytování služby péče o dítě v
dětské skupině, na obsazené kapacitní místo dítětem, jehož rodič, který uzavírá smlouvu
o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině, nebo manžel, partner nebo registrovaný
partner podle jiného zákona nebo druh rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije
s rodičem ve společné domácnosti,
a) je v základním pracovněprávním vztahu nebo služebním poměru,
b) studuje v denní formě studia,
c) je evidován jako uchazeč o zaměstnání,
d) je poskytovatelem služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, nejde-li o kapacitní
místo obsazené dítětem v jiné sousedské dětské skupině,
e) má povinnost platit pojistné na sociální zabezpečení,
f) je osobou samostatně výdělečně činnou, která má povinnost platit zálohy na pojistné
na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, nebo
g) pečuje o osobu blízkou, která je osobou závislou na pomoci jiné fyzické osoby
ve stupni II (středně těžká závislost), III (těžká závislost) nebo IV (úplná závislost).“.
108. V § 20a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Obsazeným kapacitním místem se pro účely tohoto zákona rozumí kapacitní
místo v dětské skupině obsazené dítětem alespoň 3 souvislé hodiny během provozního
dne.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
109. V § 20a odstavec 6 zní:
„(6) Obsazenost kapacitního místa se prokazuje na základě smlouvy o poskytování
služby péče o dítě v dětské skupině uzavřené mezi poskytovatelem a rodičem dítěte,
jímž je místo obsazeno. Jedno dítě může v jednom provozním dni plně obsadit pouze
1 kapacitní místo, s výjimkou doby přerušení poskytování služby podle § 13a a § 20c
odst. 1, kdy může obsadit nejvýše 1 další kapacitní místo v dětské skupině s nepřerušeným
provozem. Ve výpovědní době smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině
poskytovateli nenáleží příspěvek na provoz dětské skupiny, neposkytuje-li faktickou
péči o dítě.“.
110. V § 20a se doplňují odstavce 7 až 11, které znějí:
„(7) Je-li v jednom provozním dni prokázána plná obsazenost kapacitního
místa totožným dítětem ve více dětských skupinách, náleží příspěvek na provoz dětské
skupiny na kapacitní místo poskytovateli, v jehož dětské skupině je fakticky poskytována
služba péče o toto dítě. Je-li faktické poskytování služby prokázáno ve více dětských
skupinách v jednom provozním dni, nárok na příspěvek na provoz dětské skupiny náleží
poskytovateli, v jehož dětské skupině bylo v příslušném provozním dni kapacitní místo
obsazeno v dřívějším čase.
(8) Příspěvek na provoz dětské skupiny poskytovateli dále nenáleží, je-li
v jednom provozním dni prokázána obsazenost kapacitního místa dítětem, které je zároveň
přijato
a) k předškolnímu vzdělávání, není-li individuálně vzděláváno,
b) ke vzdělávání v přípravné třídě základní školy nebo ve třídě přípravného stupně
základní školy speciální, nebo
c) ke vzdělávání v zahraniční škole na území České republiky, ve které Ministerstvo
školství, mládeže a tělovýchovy povolilo plnění povinné školní docházky.
(9) Příspěvek na provoz dětské skupiny náleží také na kapacitní místo v
dětské skupině obsazené dítětem, které bylo přijato k předškolnímu vzdělávání, není-li
individuálně vzděláváno, za dobu, kdy byl omezen nebo přerušen provoz mateřské školy
a dítě po tuto dobu nebylo přijato k předškolnímu vzdělávání v jiné mateřské škole.
(10) Pro účely prokázání obsazenosti kapacitního místa se předložení
smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině podle odstavce 6 nahradí
čestným prohlášením poskytovatele. Poskytovatel je povinen v čestném prohlášení podle
věty první uvést tyto údaje ze smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu místa pobytu, rodné číslo, bylo-li přiděleno,
a datum narození dítěte, a není-li dítě občanem České republiky, druh a číslo identifikačního
dokladu vydaného Českou republikou a evropské číslo pojištěnce, bylo-li přiděleno,
b) dny v týdnu a dobu v průběhu dne, po kterou dítě obsazuje kapacitní místo,
c) období poskytování služby péče o dítě v dětské skupině,
d) zda je stravování dítěte zajištěno poskytovatelem za dodržení výživových norem,
je-li žádáno o příspěvek na provoz dětské skupiny na pokrytí nákladů spojených se
stravováním, a
e) adresu elektronické pošty rodiče.
(11) Pokud poskytovatel poskytuje službu péče o dítě v dětské skupině ve
více dětských skupinách, stanoví se příspěvek na provoz dětské skupiny pro jednotlivé
dětské skupiny zvlášť.“.
111. V § 20b odstavec 1 zní:
„(1) Je-li poskytovatelem stát, příspěvek na provoz dětské skupiny poskytovateli
nenáleží a výdaje na službu péče o dítě v dětské skupině jsou hrazeny z příslušné
kapitoly státního rozpočtu. Je-li poskytovatelem státní příspěvková organizace, příspěvek
na provoz dětské skupiny poskytovateli nenáleží a výdaje na službu péče o dítě v
dětské skupině jsou hrazeny ze státního rozpočtu z peněžních prostředků poskytovaných
v rámci finančního vztahu státní příspěvkové organizace ke státnímu rozpočtu stanoveného
jejím zřizovatelem. Je-li poskytovatelem příspěvková organizace zřízená územním samosprávným
celkem, příspěvek na provoz dětské skupiny se poskytuje přímo příspěvkové organizaci,
mimo finanční vztahy stanovené zřizovatelem.“.
112. V § 20b odstavec 4 zní:
„(4) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině nemá nárok
na příspěvek na provoz dětské skupiny za kapacitní místo, které je obsazeno dítětem,
jehož je rodičem, prarodičem nebo se kterým žije ve společné domácnosti. Skutečnost,
že poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině není rodičem nebo prarodičem
dítěte, nebo že se nejedná o dítě žijící s poskytovatelem ve společné domácnosti,
poskytovatel dokládá Úřadu práce čestným prohlášením.“.
113. V § 20b se doplňují odstavce 5 až 7, které znějí:
„(5) Úřad práce může rozhodnout o nepřiznání příspěvku na provoz dětské
skupiny nebo jeho části nebo o zastavení výplaty příspěvku na provoz dětské skupiny,
pokud
a) je poskytovatel na základě pravomocného rozhodnutí insolvenčního soudu v úpadku,
ledaže insolvenční soud schválil oddlužení a nerozhodl o přeměně v konkurs,
b) má poskytovatel evidován nedoplatek, s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno
posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky,
1. u orgánů Finanční
správy České republiky,
2. u orgánů Celní správy České republiky,
3. na pojistném a
na penále na veřejné zdravotní pojištění,
4. na pojistném a na penále na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, nebo
c) poskytovatel má dluh vůči státnímu rozpočtu nebo rozpočtu státního fondu po lhůtě
splatnosti.
(6) Odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 5 nemá odkladný účinek. Oznámení
poskytovatele spolu s dokladem potvrzujícím, že pominula skutečnost podle odstavce
5, se považuje za žádost o obnovení výplaty dříve přiznaného příspěvku na provoz
dětské skupiny. Rozhodnutí o vyhovění žádosti se písemně nevyhotovuje.
(7) Orgány veřejné správy, které evidují nedoplatek poskytovatele podle
odstavce 5 písm. b), jsou o těchto skutečnostech povinny na žádost Úřad práce informovat.
Poskytnutí těchto údajů není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.“.
114. V § 20c se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
115. V § 20c odst. 1 větě první se text „§ 19a“ nahrazuje textem „§ 19c“.
116. V § 20c odstavec 2 zní:
„(2) Maximální doba přerušení rozhodná pro nárok na příspěvek na provoz
dětské skupiny podle odstavce 1 platí v případě přiznání příspěvku na provoz dětské
skupiny na celý kalendářní rok. Pokud je příspěvek na provoz dětské skupiny přiznán
pouze na část kalendářního roku, maximální doba přerušení se poměrně snižuje.“.
117. V § 20d se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) jako část denního objemu běžných výdajů podle § 20a odst. 1 písm. a),
b) a d), jde-li o kapacitní místo v sousedské dětské skupině, normativem ve výši
dané podílem 0,8násobku normativu pro soukromé mateřské školy nebo třídy s celodenním
provozem, který je stanoven Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy podle §
4 odst. 4 zákona č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám, předškolním
a školským zařízením, ve znění pozdějších předpisů, a koeficientu 261.“.
118. V § 20d odstavec 2 zní:
„(2) Stanovená denní výše příspěvku na provoz dětské skupiny podle odstavce
1 se zaokrouhlí na 2 desetinná místa.“.
119. V § 20d se doplňují odstavce 3 až 5, které znějí:
„(3) Za plně obsazené kapacitní místo se považuje kapacitní místo obsazené
alespoň 5 hodin během provozního dne, za částečně obsazené kapacitní místo se považuje
kapacitní místo obsazené méně než 5 hodin a zároveň alespoň 3 hodiny během provozního
dne. Na 1 částečně obsazené kapacitní místo náleží příspěvek na provoz dětské skupiny
v denní výši stanovené polovinou normativů podle odstavce 1. Kapacitní místo v 1
provozním dni může být plně obsazeno nejvíce 1 dítětem. Kapacitní místo v 1 provozním
dni může být částečně obsazeno nejvíce 2 dětmi. Dítě může v 1 provozním dni plně
obsadit nejvíce 1 kapacitní místo a částečně nejvíce 2 kapacitní místa. Je-li vykázána
částečná obsazenost kapacitního místa více poskytovateli v 1 okamžiku, použije se
§ 20a odst. 7 věta první obdobně.
(4) Nemůže-li být kapacitní místo v 1 provozním dni plně obsazeno 1 dítětem,
lze kapacitní místo obsadit částečně 2 dětmi. Nemůže-li 1 dítě plně obsadit kapacitní
místo, může částečně obsadit 2 kapacitní místa.
(5) Kapacitní místo může být v 1 provozním dni plně obsazeno 2 dětmi
za podmínky, že
a) je služba péče o dítě v dětské skupině poskytována v rozsahu 24 hodin během provozního
dne,
b) je kapacitní místo jedním z těchto 2 dětí obsazeno od půlnoci po dobu alespoň
5 souvislých hodin a
c) rodič dítěte, manžel, partner nebo registrovaný partner podle jiného zákona nebo
druh rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s rodičem ve společné domácnosti,
prokáže zařazení do vícesměnného nebo nepřetržitého pracovního režimu.“.
120. § 20e zní:
„§ 20e
(1) Výše příspěvku na provoz dětské skupiny se stanoví jako součin
celkového počtu plně a částečně obsazených kapacitních míst (dále jen „obsazenost
kapacitních míst“), který je veden v elektronické aplikaci, za všechny provozní dny
v kalendářním měsíci a
a) normativu podle § 20d odst. 1 písm. a), b) nebo e), nebo
b) součtu normativů podle § 20d odst. 1 písm. a) a c) nebo součtu normativů podle
§ 20d odst. 1 písm. b) a d), žádá-li poskytovatel o příspěvek na provoz dětské skupiny
též na pokrytí výdajů spojených s náklady na stravování dětí.
(2) Příspěvek na provoz dětské skupiny je vyplácen na základě oznámení
obsazenosti kapacitních míst. Obsazenost kapacitních míst a případně údaj o přerušení
poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a délce jeho trvání oznámí poskytovatel
za uplynulý kalendářní měsíc do pátého dne následujícího kalendářního měsíce. Oznámení
obsazenosti kapacitních míst se považuje za žádost o výplatu příspěvku za uplynulý
kalendářní měsíc.
(3) Zmešká-li poskytovatel termín pro oznámení obsazenosti kapacitních
míst, Úřad práce ho písemně vyzve k nápravě v dodatečné lhůtě stanovené do konce
kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, za kterou se obsazenost
oznamuje. Zmeškání dodatečné lhůty nelze prominout.
(4) Oznámí-li poskytovatel chybně obsazenost kapacitních míst, provede
opravu oznámení obsazenosti kapacitních míst v dodatečné lhůtě stanovené do konce
kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, za který se obsazenost oznamuje.
Zmeškání dodatečné lhůty nelze prominout. Oprava oznámení obsazenosti kapacitních
míst se považuje za žádost o přeúčtování příspěvku na provoz dětské skupiny. Rozhodnutí
o nedoplatku se písemně nevyhotovuje. Nedoplatek je poskytovateli vyplacen do 30
dnů ode dne vydání rozhodnutí. Odvolání proti rozhodnutí o přeplatku nemá odkladný
účinek. Přeplatek je poskytovatel povinen vrátit do 30 dnů ode dne doručení rozhodnutí
o přeplatku. Na řízení se nepoužije § 36 správního řádu.
(5) Příspěvek na provoz dětské skupiny je vyplacen do 30 dnů od vydání
rozhodnutí.“.
121. § 20f zní:
„§ 20f
(1) Bylo-li oprávnění pozastaveno, zaniklo nebo došlo k okamžitému přerušení
poskytování služby, nárok na příspěvek na provoz dětské skupiny zaniká ke dni, kdy
tato skutečnost nastala.
(2) První den kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci,
ve kterém bylo vydáno rozhodnutí o pozastavení oprávnění, o zrušení oprávnění, ve
kterém zaniklo oprávnění ze zákona, nebo ve kterém došlo k okamžitému přerušení poskytování
služby, zahájí Úřad práce z moci úřední řízení o zúčtování příspěvku na provoz dětské
skupiny. Zahájení řízení je poskytovateli oznámeno v elektronické aplikaci. Poskytovatel
je povinen do pátého dne kalendářního měsíce, ve kterém probíhá zúčtování příspěvku
na provoz dětské skupiny, oznámit obsazenost kapacitních míst za předchozí kalendářní
měsíc.
(3) Zmešká-li poskytovatel termín pro oznámení obsazenosti kapacitních
míst podle odstavce 2, Úřad práce ho písemně vyzve k oznámení obsazenosti kapacitních
míst v dodatečné lhůtě stanovené do posledního dne kalendářního měsíce, ve kterém
probíhá zúčtování příspěvku na provoz dětské skupiny. Zmeškání dodatečné lhůty nelze
prominout. Ustanovení § 20e odst. 4 vět čtvrté až poslední se použijí obdobně.
(4) Pokud poskytovatel v rámci řízení o zúčtování příspěvku chybně oznámil
obsazenost kapacitních míst, provede opravu oznámení obsazenosti kapacitních míst
v dodatečné lhůtě stanovené do posledního dne kalendářního měsíce, ve kterém probíhá
zúčtování příspěvku na provoz dětské skupiny. Zmeškání dodatečné lhůty nelze prominout.
Oprava oznámení obsazenosti kapacitních míst se považuje za žádost o přeúčtování
příspěvku. Ustanovení § 20e odst. 4 vět čtvrté až poslední se použijí obdobně.
(5) Dojde-li k obnovení oprávnění k poskytování služby péče o dítě v
dětské skupině nebo k obnovení poskytování služby po předchozím okamžitém přerušení
poskytování služby, nárok na dříve přiznaný příspěvek se obnoví dnem záznamu této
skutečnosti do spisu.“.
122. § 20g zní:
„§ 20g
(1) Příspěvek na provoz dětské skupiny neprávem přiznaný v nižší částce,
než v jaké náleží, nevyplacený nebo vyplacený v nižší částce, než v jaké náleží,
odepřený nebo přiznaný od pozdějšího data, než od jakého náleží, se přizná nebo zvýší,
a to ode dne, od něhož příspěvek na provoz dětské skupiny nebo jeho zvýšení náleží,
a to pokud byl nárok na příspěvek na provoz dětské skupiny uplatněn do 1 roku ode
dne nabytí právní moci rozhodnutí ve věci.
(2) Příspěvek na provoz dětské skupiny neprávem přiznaný nebo neprávem
vyplacený nebo vyplacený ve vyšší částce, než v jaké náleží, se odejme nebo se sníží,
a to ode dne, od něhož byl příspěvek na provoz dětské skupiny chybně přiznán nebo
nesprávně vyplacen. Poskytovatel je povinen neprávem vyplacený příspěvek na provoz
dětské skupiny vrátit Úřadu práce.
(3) Přijal-li poskytovatel od rodiče úhradu za službu péče o dítě v dětské
skupině v částce vyšší, než je maximální denní částka podle § 20a odst. 2 a 3, je
povinen vrátit neprávem čerpaný příspěvek na provoz dětské skupiny Úřadu práce.
(4) Nárok na vrácení příspěvku na provoz dětské skupiny poskytnutého
neprávem nebo v nesprávné výši zaniká uplynutím 10 let ode dne, kdy byl příspěvek
na provoz dětské skupiny vyplacen. Tato lhůta neplyne po dobu řízení o opravném prostředku
nebo o žalobě a po dobu řízení a provádění výkonu rozhodnutí.
(5) Nevrátí-li poskytovatel příspěvek na provoz dětské skupiny nebo jeho
část podle odstavce 2, 3, 7 nebo 8, rozhodne o jeho povinnosti vrátit příspěvek na
provoz dětské skupiny Úřad práce. Úřad práce stanoví výši příspěvku na provoz dětské
skupiny nebo jeho část, kterou je poskytovatel povinen vrátit podle odstavců 2, 3
a 7, na základě opravného oznámení obsazenosti kapacitních míst, které poskytovatel
zpracuje na výzvu Úřadu práce a ve lhůtě jím stanovené. Ustanovení § 20e odst. 4
vět čtvrté až sedmé se použijí obdobně.
(6) Nezpracuje-li poskytovatel opravné oznámení podle odstavce 5 nebo
nezpracuje-li jej podle skutečnosti, zaniká poskytovateli nárok na příspěvek na provoz
dětské skupiny za období, za které byl povinen opravné oznámení zpracovat. Odvolání
proti rozhodnutí podle odstavce 5 nemá odkladný účinek. Příspěvek nebo jeho část
poskytovatel vrátí do 30 dnů ode dne doručení rozhodnutí ve věci.
(7) Zjistí-li Úřad práce obsazenost kapacitního místa totožným dítětem
ve více dětských skupinách v jednom provozním dni na základě oznámení obsazenosti
kapacitních míst v dodatečné lhůtě nebo opravy oznámení obsazenosti kapacitních míst
v dodatečné lhůtě, použije se § 20a odst. 7 obdobně. Příspěvek na provoz dětské skupiny
vyplacený poskytovateli, kterému nenáleží, je tento povinen vrátit Úřadu práce do
30 dnů ode dne doručení rozhodnutí ve věci.
(8) Nepomine-li skutečnost podle § 20b odst. 5 ve lhůtě stanovené v rozhodnutí
o zastavení výplaty příspěvku na provoz dětské skupiny, je poskytovatel povinen vrátit
vyplacený příspěvek ode dne, kdy skutečnost podle § 20b odst. 5 nastala.“.
123. § 20h zní:
„§ 20h
(1) O příspěvku na provoz dětské skupiny rozhoduje a vyplácí ho Úřad
práce.
(2) Řízení o přiznání příspěvku na provoz dětské skupiny se zahajuje
na základě žádosti o příspěvek na provoz dětské skupiny.
(3) Žádost o příspěvek na provoz dětské skupiny za uplynulý kalendářní
měsíc lze podat nejpozději do pátého dne následujícího kalendářního měsíce.
(4) V žádosti o příspěvek na provoz dětské skupiny poskytovatel uvede
a) jméno fyzické osoby, která je jménem právnické osoby, která je žadatelem, oprávněna
jednat,
b) název dětské skupiny, pro kterou žádá o příspěvek na provoz dětské skupiny,
c) období, za které o příspěvek na provoz dětské skupiny žádá, nebo údaj o tom, že
žádá o příspěvek na provoz dětské skupiny za dobu trvání oprávnění,
d) provozní dny, za které žádá příspěvek na provoz dětské skupiny, a provozní dobu
každého provozního dne.
(5) Součástí žádosti o příspěvek na provoz dětské skupiny je čestné prohlášení
poskytovatele o neexistenci skutečností podle § 20b odst. 5.“.
124. V § 20i odst. 1 písm. a) se slova „nebo nebyl přiznán v požadovaném
rozsahu“ nahrazují slovy „ , vyplacen, nebyl přiznán nebo vyplacen v požadovaném
rozsahu nebo byla vyplacena pouze jeho část podle odstavce 4“.
125. V § 20i odst. 1 písm. b) se slovo „odejmut“ nahrazuje slovy „neprávem
přiznán, neprávem vyplacen, vyplacen podle § 20g odst. 7, neprávem vyplacen ve vyšší
částce, než v jaké náležel, nebo neprávem čerpán“.
126. V § 20i odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , který
je poskytovatel povinen vrátit Úřadu práce“.
127. V § 20i odst. 2 se věta poslední zrušuje.
128. V § 20i odstavec 4 zní:
„(4) Prokázalo-li více poskytovatelů plnou obsazenost kapacitního místa
1 dítětem v totožných provozních dnech podle § 20a odst. 7, vyplatí Úřad práce poskytovatelům
příspěvek na provoz dětské skupiny na toto kapacitní místo pouze za ty provozní dny
v měsíci, ve kterých tato skutečnost nenastala. Po prokázání faktického poskytování
péče o dítě v dětské skupině ve zbylých provozních dnech v měsíci vyplatí Úřad práce
příspěvek na provoz dětské skupiny na předmětné kapacitní místo za tyto provozní
dny tomu poskytovateli, který službu fakticky poskytoval, a ostatním poskytovatelům
příspěvek nevyplatí. Je-li faktické poskytování služby prokázáno ve více dětských
skupinách, příspěvek na provoz dětské skupiny vyplatí Úřad práce poskytovateli, v
jehož dětské skupině bylo v příslušném provozním dni kapacitní místo obsazeno v dřívějším
čase.“.
129. V § 20i se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Příspěvek na provoz dětské skupiny se vyplácí v české měně převodem
na účet vedený v České republice u poskytovatele platebních služeb určený poskytovatelem,
kterému byl příspěvek na provoz dětské skupiny přiznán.“.
130. § 20j se zrušuje.
131. V § 20k se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce
2 a 3, které znějí:
„(2) Poskytovatel, kterému byl alespoň za 1 provozní den přiznán příspěvek
na provoz dětské skupiny, je povinen předložit do 31. března kalendářního roku následujícího
po kalendářním roce, v němž byl příspěvek na provoz dětské skupiny vyplacen, přehled
čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny a přehled celkového financování poskytování
služby péče o dítě v dětské skupině za uplynulý kalendářní rok. Pokud poskytovatel
tyto dokumenty ve lhůtě nepředloží, Úřad práce ho písemně vyzve k nápravě v dodatečné
lhůtě. Od vyplaceného příspěvku na provoz dětské skupiny je nutné odečíst případné
vratky příspěvku na provoz dětské skupiny do státního rozpočtu v tomtéž kalendářním
roce.
(3) Poskytovatel, kterému v průběhu kalendářního roku zanikl nárok na příspěvek
na provoz dětské skupiny nebo mu byla zastavena výplata příspěvku na provoz dětské
skupiny, předloží přehled čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny a přehled celkového
financování poskytování služby péče o dítě v dětské skupině za stávající kalendářní
rok do 60 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí ve věci. To neplatí, pokud ve
stanovené lhůtě dojde k opětovnému vzniku nároku na příspěvek na provoz dětské skupiny
nebo k obnovení výplaty příspěvku na provoz dětské skupiny. V případě, že poskytovatel
nepředloží přehled, Úřad práce ho písemně vyzve k nápravě v dodatečné lhůtě.“.
132. Za § 20l se vkládá nový § 20m, který zní:
„§ 20m
(1) Ministerstvo zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup aktuální
údaje o poskytovatelích a dětských skupinách, na které tito poskytovatelé čerpají
příspěvek na provoz dětské skupiny a dotace na provoz dětské skupiny poskytované
ministerstvem. Údaje zahrnují
a) u fyzické osoby jméno, popřípadě jména, příjmení a identifikační číslo osoby,
bylo-li přiděleno,
b) u právnické osoby obchodní firmu nebo název, právní formu a identifikační číslo
osoby, bylo-li přiděleno,
c) u organizační složky státu název a adresu sídla,
d) název dětské skupiny a adresu místa poskytování služby,
e) kapacitu dětské skupiny zapsanou v evidenci poskytovatelů,
f) počet obsazených kapacitních míst, na která je čerpán příspěvek na provoz dětské
skupiny nebo dotace na provoz dětské skupiny poskytované ministerstvem, včetně dnů
v týdnu a doby v průběhu dne, po kterou jsou kapacitní místa obsazena, a
g) přibližné volné kapacity jednotlivých dětských skupin.
(2) Ministerstvo má přístup k části databáze Ministerstva školství, mládeže
a tělovýchovy obsahující agregované údaje z dokumentace škol a školských zařízení
a ze školních matrik, které zpracovává za účelem zjištění obsazenosti jednotlivých
mateřských škol, a zveřejňuje údaje o jejich volných kapacitách způsobem umožňujícím
dálkový přístup.“.
133. Za § 20m se vkládá nová hlava VI, která včetně nadpisu zní:
„HLAVA VI
Elektronická aplikace
§ 20n
(1) Ministerstvo je správcem a provozovatelem elektronické aplikace
pro úkony ve věcech služby péče o dítě v dětské skupině a poskytuje do ní přístup
Úřadu práce. Ministerstvo a Úřad práce činí úkony v řízení podle tohoto zákona prostřednictvím
této elektronické aplikace.
(2) Podání ve věcech služby péče o dítě v dětské skupině lze činit
výlučně prostřednictvím elektronické aplikace. K podání učiněnému jiným způsobem
než prostřednictvím elektronické aplikace Úřad práce nebo ministerstvo nepřihlíží
a o této skutečnosti podatele vyrozumí.
(3) Podání lze činit na základě prokázání totožnosti s využitím prostředku
pro elektronickou identifikaci. Podání učiněné prostřednictvím elektronické aplikace
má stejné právní účinky jako úkon vlastnoručně podepsaný.
(4) V řízeních ve věcech služby péče o dítě v dětské skupině Úřad práce
a ministerstvo doručují písemnosti do datové schránky nebo prostřednictvím elektronické
aplikace podle odstavce 1, nemá-li adresát zpřístupněnu datovou schránku. Písemnost
neobsahuje podpis úřední osoby nebo otisk úředního razítka. Písemnost, která byla
odeslána prostřednictvím elektronické aplikace, je doručena okamžikem, kdy se do
této elektronické aplikace adresát písemnosti přihlásí. Nepřihlásí-li se ve lhůtě
10 dnů ode dne, kdy byla písemnost do elektronické aplikace vložena, považuje se
tato písemnost za doručenou uplynutím posledního dne této lhůty.
(5) Adresát je o vložení písemnosti do elektronické aplikace informován
zprávou na adresu elektronické pošty, kterou uvedl v elektronické aplikaci.
(6) Spis se vede pouze elektronicky.“.
Dosavadní hlavy VI a VII se označují jako hlavy VII a VIII.
134. § 21 zní:
„§ 21
(1) Kontrolu podle tohoto zákona vykonává Úřad práce, není-li dále stanoveno
jinak.
(2) Nedodržuje-li poskytovatel standardy kvality péče, je Úřad práce
oprávněn uložit poskytovateli opatření k nápravě zjištěných nedostatků v protokolu
o kontrole; poskytovatel je povinen ve stanovené lhůtě plnit uložené opatření k nápravě.
Lhůtu Úřad práce stanoví s ohledem na závažnost zjištěných nedostatků a časovou náročnost
jejich odstranění; lhůta nesmí být kratší než 7 dnů.
(3) Úřad práce vykonává kontrolu vyplaceného příspěvku na provoz dětské
skupiny podle jiného zákona. Poskytovatel je na vyžádání povinen předložit Úřadu
práce účetní záznamy, jiné související dokumenty a sdělit skutečnosti dokládající
výši úhrad rodiče podle § 20a odst. 2 a neziskovost služby péče o dítě.
(4) Úřad práce bez zbytečného odkladu po ukončení kontroly písemně vyzve
příjemce příspěvku na provoz dětské skupiny k provedení opatření k nápravě nebo k
vrácení příspěvku na provoz dětské skupiny nebo jeho části ve stanovené lhůtě, pokud
se na základě kontrolního zjištění důvodně domnívá, že došlo k porušení podmínek
čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny nebo podmínek, za kterých byl příspěvek
na provoz dětské skupiny přiznán.
(5) Zaměstnanci Úřadu práce pověření ke kontrole jsou oprávněni vstupovat
do prostor, v nichž je poskytována služba péče o dítě v sousedské dětské skupině,
včetně obydlí poskytovatele, za účelem výkonu kontroly. Ustanovení § 7 a 15 kontrolního
řádu se nepoužijí.
(6) Úřad práce je oprávněn vyžádat si od orgánu sociálního zabezpečení
údaj o vzniku a trvání povinnosti osoby samostatně výdělečně činné platit zálohy
na pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti.
(7) Plnění povinnosti poskytovatele zajistit hygienické požadavky na
prostory, v nichž je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, a hygienické
požadavky na provoz služby péče o dítě v dětské skupině podle § 5 odst. 1 písm. c),
plnění podmínky zdravotní způsobilosti pečující osoby podle § 5b, plnění povinnosti
uchovávat lékařský posudek o zdravotní způsobilosti pečující osoby podle § 5b odst.
5, plnění hygienických požadavků na stravování podle § 8 a plnění povinnosti poskytovatele
podle § 11 odst. 1 písm. h) kontrolují krajské hygienické stanice, nejde-li o službu
péče o dítě v sousedské dětské skupině.
(8) Krajské hygienické stanice doloží Úřadu práce všechna jimi zjištěná
porušení povinností stanovených tímto zákonem nebo na základě tohoto zákona, anebo
stanovených jiným právním předpisem, pokud jde o povinnosti související s poskytováním
služby péče o dítě v dětské skupině, do 30 dnů ode dne ukončení kontroly. Úřad práce
je oprávněn si v rámci kontroly poskytování služby péče o dítě v dětské skupině vyžádat
výpis z rejstříku trestů nebo opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků,
jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině.
(9) Zaměstnanec nebo státní zaměstnanec v krajské hygienické stanici
je oprávněn vstupovat do prostor, v nichž je poskytována služba péče o dítě v dětské
skupině, nejde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, za účelem kontroly
splnění hygienických požadavků na stravování, prostory a provoz.
(10) Ministerstvo kontroluje dodržování povinnosti obce zajistit podmínky
pro výchovnou péči o dítě podle § 13b.“.
135. V § 22 odst. 1 písm. a) se text „odst. 2“ nahrazuje textem „odst.
3“ a text „odst. 3“ se nahrazuje textem „odst. 4“.
136. V § 22 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) poskytuje službu péče o dítě v dětské skupině v rozporu s § 5 odst.
6 nebo 7,“.
Dosavadní písmena c) až m) se označují jako písmena d) až n).
137. V § 22 odst. 1 písm. d) úvodní části ustanovení se číslo „7“ nahrazuje
číslem „8“.
138. V § 22 odst. 1 písm. d) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „nebo
„sousedská dětská skupina““.
139. V § 22 odst. 1 písm. d) bodě 2 se za slovo „skupina“ vkládají slova
„nebo „sousedská dětská skupina““.
140. V § 22 odst. 1 písm. f) se číslo „3“ nahrazuje číslem „2“.
141. V § 22 odst. 1 písm. l) se za slova „v rozporu s § 18“ vkládá text
„odst. 1“, slovo „všechny“ se zrušuje a slova „do 15 dnů ode dne vzniku změn týkajících
se údajů a dokladů, které jsou stanoveny pro žádost o udělení oprávnění,“ se nahrazují
slovy „ve stanovené lhůtě“.
142. V § 22 odst. 1 se za písmeno l) vkládají nová písmena m) a n), která
znějí:
„m) v rozporu s § 18 odst. 2 nepožádá o změnu oprávnění,
n) v rozporu s § 20a odst. 2 a 3 účtuje rodiči vyšší úhradu, než je maximální
denní výše,“.
Dosavadní písmena m) a n) se označují jako písmena o) a p).
143. V § 22 odst. 1 písmeno o) zní:
„o) uvede nepravdivé údaje o obsazenosti kapacitních míst podle § 20e odst.
2 nebo nedoloží obsazenost kapacitního místa smlouvou o poskytování služby péče o
dítě v dětské skupině podle § 20a odst. 6,“.
144. V § 22 odst. 1 písm. p) se text „§ 20c odst. 3“ nahrazuje textem „§
20e odst. 2“.
145. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje
se písmeno q), které zní:
„q) v rozporu s § 20k v dodatečné lhůtě po písemné výzvě Úřadu práce nedoloží
přehled čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny.“.
146. V § 22 odstavec 2 zní:
„(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d),
b) 30 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až c), e), h) až m),
c) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f), g), n) a p),
d) 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. o),
e) 5 % z celkové výše vyplaceného příspěvku na provoz dětské skupiny za kalendářní
rok, za který nebyl přehled čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny podle § 20k
předložen, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. q).“.
Čl.II
Přechodná ustanovení
1. Služba péče o dítě v dětské skupině poskytovaná poskytovatelem, který
získal oprávnění k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině podle § 3 odst.
2 písm. i) zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025, se do 30.
září 2025 považuje za službu péče o dítě v dětské skupině.
2. Zúčtování příspěvku na provoz dětské skupiny se provede po 30. dubnu 2025
obdobně postupu stanovenému pro zúčtování třetí třetiny kalendářního roku podle §
20e odst. 4 zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025. Poskytovatel
je povinen ve lhůtě do 5. května 2025 Ministerstvu práce a sociálních věcí oznámit
prostřednictvím elektronické aplikace podle § 20j zákona č. 247/2014 Sb., ve znění
účinném do 30. dubna 2025, údaj o obsazenosti kapacitních míst za všechny provozní
dny za duben 2025 včetně údaje o přerušení poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině a délce jeho trvání. Pokud poskytovatel údaj o obsazenosti a údaj o přerušení
poskytování služby ve lhůtě neoznámí, Ministerstvo práce a sociálních věcí ho písemně
vyzve k nápravě v dodatečné lhůtě stanovené do 2. června 2025. Zmeškání dodatečné
lhůty nelze prominout. Nedoplatek se poskytovateli vyplatí do 30 dnů ode dne vydání
rozhodnutí o nedoplatku. Přeplatek je poskytovatel povinen vrátit do 1. září 2025.
3. Maximální doba přerušení poskytování služby podle § 20c zákona č. 247/2014
Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025, po kterou náleží příspěvek na provoz dětské
skupiny, dosahuje třetiny doby uvedené v § 20c odst. 2 zákona č. 247/2014 Sb., ve
znění účinném do 30. dubna 2025, a to pro období od 1. ledna 2025 do 30. dubna 2025,
a dvou třetin uvedené doby pro období od 1. května 2025 do 31. prosince 2025. V případě
přiznání příspěvku na provoz dětské skupiny pouze po část předmětného období se maximální
délka přerušení poskytování služby, po kterou náleží příspěvek na provoz dětské skupiny,
poměrně krátí.
4. Úkony související s poskytováním příspěvku na provoz dětské skupiny za
období od 1. ledna 2025 do 30. dubna 2025 činí Ministerstvo práce a sociálních věcí
prostřednictvím elektronické aplikace podle § 20j zákona č. 247/2014 Sb., ve znění
účinném do 30. dubna 2025.
5. Ministerstvo práce a sociálních věcí předá do 30. června 2025 Úřadu práce
spisovou dokumentaci týkající se dětských skupin podle zákona č. 247/2014 Sb., ve
znění účinném do 30. dubna 2025. Úřad práce převede spisovou dokumentaci podle věty
první do elektronické podoby do 30. dubna 2026.
6. Úřad práce může podle § 20b odst. 5 zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném
ode dne 1. května 2025, rozhodnout o nepřiznání příspěvku nebo jeho části nebo o
zastavení výplaty příspěvku na provoz dětské skupiny v případě prokázání některé
ze skutečností podle § 20b odst. 5 zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném ode dne
1. května 2025, a to ode dne, kdy předmětná skutečnost nastala, nejdříve však od
1. května 2025.
7. Poskytovatel služby péče o dítě v dětské skupině, který byl zapsán do
evidence poskytovatelů nejpozději ke dni 30. dubna 2025, je povinen splnit podmínku
podle § 5 odst. 7 zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném ode dne 1. května 2025,
nejpozději do dne 30. září 2026.
8. Kontroly, řízení o přestupcích a ostatní řízení zahájená podle zákona
č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025, a pravomocně neskončená do tohoto
dne a povinnosti s nimi související se posuzují podle zákona č. 247/2014 Sb., ve
znění účinném do 30. dubna 2025.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o státní sociální podpoře
Čl.III
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996
Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona
č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona
č. 151/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003 Sb., zákona č. 362/2003
Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona
č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004
Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona
č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 381/2005
Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona
č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 189/2006
Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona
č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008
Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona
č. 382/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009
Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona
č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011
Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona
č. 458/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012
Sb., zákona č. 48/2013 Sb., zákona č. 267/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona
č. 306/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb.,
zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č.
253/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 137/2016
Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 98/2017 Sb., zákona
č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 92/2018
Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 363/2019 Sb., zákona
č. 540/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 285/2021
Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 17/2022 Sb., zákona č. 203/2022 Sb., zákona
č. 358/2022 Sb., zákona č. 456/2022 Sb. a zákona č. 407/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 30 odst. 3 se částka „13 000 Kč“ nahrazuje částkou „15 000 Kč“.
2. Za § 30c se vkládá nový § 30d, který včetně nadpisu zní:
„§ 30d
Podmínky nároku na rodičovský příspěvek před porodem
(1) Nárok na rodičovský příspěvek má rovněž těhotná žena, a to po dobu
2 kalendářních měsíců, které předcházejí kalendářnímu měsíci, do kterého spadá očekávaný
den porodu. Dojde-li k porodu až v kalendářním měsíci následujícím po kalendářním
měsíci, do kterého spadá očekávaný den porodu, náleží rodičovský příspěvek i v kalendářním
měsíci předcházejícím dni porodu.
(2) Vyplacené částky rodičovského příspěvku před porodem se započítávají
do celkové částky rodičovského příspěvku podle § 30 odst. 1. Dojde-li k narození
mrtvého dítěte, rodičovský příspěvek vyplacený podle odstavce 1 se nevrací. Ustanovení
§ 30 odst. 5 věty druhé se nepoužije. Ustanovení § 30b odst. 3 se použije obdobně.
(3) Žena v žádosti o rodičovský příspěvek podle odstavce 1 doloží očekávaný
den porodu a zvolí výši rodičovského příspěvku do částky nepřevyšující 15 000 Kč
měsíčně. Ustanovení § 68 odst. 1 písm. c) bodů 2 a 4 se nepoužijí.
(4) Pro trvání nároku na rodičovský příspěvek po porodu doloží rodič
skutečnosti podle § 68 odst. 1 písm. c) bodů 2 a 4. Nedoloží-li rodič tyto skutečnosti
do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém došlo
k porodu, nárok na rodičovský příspěvek zaniká ke dni narození dítěte.
(5) Pro účely nároku na rodičovský příspěvek se nenarozené dítě považuje
za nejmladší dítě v rodině.“.
3. V § 31 odst. 3 písm. a) se slovo „jesle“ nahrazuje slovy „dětskou skupinu“
a číslo „92“ se nahrazuje číslem „120“.
4. V § 31 odst. 3 se písmena b) až d) zrušují.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno b).
5. V § 31 odst. 3 písm. b) se slova „ , nejde-li o případy uvedené v písmenu
a),“ zrušují.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí
Čl.IV
Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č.
257/2000 Sb., zákona č. 272/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002
Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 52/2004 Sb., zákona
č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 57/2005
Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona
č. 165/2006 Sb., zákona č. 176/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 259/2008
Sb., zákona č. 295/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona
č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 375/2011
Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona
č. 401/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 303/2013
Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona
č. 267/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 298/2016
Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona
č. 222/2017 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 363/2021
Sb., zákona č. 130/2022 Sb., zákona č. 165/2024 Sb. a zákona č. 242/2024 Sb., se
mění takto:
1. V § 10 odst. 4 větě první se za slova „zdravotních služeb“ vkládají
slova „nebo služby péče o dítě v dětské skupině“.
2. V § 49c odst. 2 písm. b) se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
3. V § 49c odst. 2 písm. c) se slova „a), c) a d)“ nahrazují slovy „a),
c) d), f) a g)“.
4. V § 49c odst. 3 se slova „2 písm. a) až c), identifikační číslo přidělené
pověřené osobě“ nahrazují číslem „6“.
5. V § 49c odst. 6 se slova „2 písm. a) až c), údaje podle odstavce 3“
nahrazují číslem „6“.
6. V § 53 odst. 1 se na konci textu písmene f) doplňují slova „nebo služby
péče o dítě v dětské skupině,“.
7. V § 55 odst. 2 větě první se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o Úřadu práce České republiky
Čl.V
Zákon č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 331/2012
Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 234/2014 Sb., zákona
č. 250/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 317/2015
Sb., zákona č. 134/2016 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona
č. 588/2020 Sb., zákona č. 407/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 395/2024
Sb. a zákona č. 469/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 4 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
j), které zní:
„j) služby péče o dítě v dětské skupině,“.
2. V § 4 odst. 1 závěrečné části ustanovení se slova „a zákonem o pomoci
v hmotné nouzi10) “ nahrazují slovy „ , zákonem o pomoci v hmotné nouzi10) a zákonem
o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině20) “.
Poznámka pod čarou č. 20 zní:
„20) Zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské
skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
3. V § 4a odst. 1 se za slova „nezaopatřené dítě,“ vkládají slova „služby
péče o dítě v dětské skupině,“.
4. V § 4a se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Prostřednictvím Jednotného informačního systému práce a sociálních
věcí lze sdělovat údaje týkající se zajištění podmínek pro výchovnou péči o dítě
podle zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině.“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o inspekci práce
Čl.VI
Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění zákona č. 230/2006 Sb.,
zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č.
294/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb.,
zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č.
367/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb.,
zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 88/2016
Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona
č. 225/2017 Sb., zákona č. 327/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 285/2020
Sb., zákona č. 250/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona
č. 172/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 303/2023 Sb., zákona č. 408/2023
Sb., zákona č. 230/2024 Sb. a zákona č. 470/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se slova „ , pracovních podmínek a služby péče o dítě v dětské
skupině“ nahrazují slovy „a pracovních podmínek“.
2. V § 3 odst. 1 se písmeno h) včetně poznámky pod čarou č. 82 zrušuje.
Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno h).
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona č. 329/2021 Sb.
Čl.VII
V čl. II zákona č. 329/2021 Sb., kterým se mění zákon č. 247/2014 Sb.,
o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů,
ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, se bod 5 zrušuje.
Dosavadní body 6 až 8 se označují jako body 5 až 7.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl.VIII
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb.,
zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č.
323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb.,
zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995
Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona
č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997
Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona
č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999
Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č.
27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb.,
zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.
340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001
Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona
č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002
Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona
č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004
Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona
č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004
Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona
č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005
Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona
č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006
Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona
č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006
Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona
č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona
č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009
Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona
č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009
Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona
č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č.
119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011
Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona
č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011
Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona
č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012
Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 80/2013 Sb., zákona
č. 105/2013 Sb., zákona č. 160/2013 Sb., zákona č. 215/2013 Sb., zákona č. 241/2013
Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného
pod č. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014
Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona
č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 105/2016
Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona
č. 188/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., zákona
č. 321/2016 Sb., zákona č. 454/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 200/2017
Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 246/2017 Sb., zákona č. 254/2017 Sb., zákona
č. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 174/2018 Sb., zákona č. 306/2018
Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 125/2019 Sb., nálezu
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 303/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona
č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 386/2020 Sb., zákona č. 450/2020
Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona
č. 609/2020 Sb., zákona č. 39/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 284/2021
Sb., zákona č. 285/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 297/2021 Sb., zákona
č. 324/2021 Sb., zákona č. 329/2021 Sb., zákona č. 353/2021 Sb., zákona č. 142/2022
Sb., zákona č. 244/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona
č. 458/2022 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 285/2023 Sb., zákona č. 349/2023
Sb., zákona č. 462/2023 Sb., zákona č. 162/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona
č. 230/2024 Sb., zákona č. 263/2024 Sb. a zákona č. 470/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 3 písm. c) se číslo „17“ nahrazuje číslem „18“.
2. V § 6 se za odstavec 16 vkládá nový odstavec 17, který zní:
„(17) Postup podle odstavců 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 se
použije, pouze pokud zaměstnavatel oznámí správci daně záměr použít tento postup
do 20. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém zaměstnanec
nabyl podíl nebo opci podle odstavce 14.“.
Dosavadní odstavec 17 se označuje jako odstavec 18.
3. V § 15b se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Do doby trvání daňově podporovaného produktu spoření na stáří se
pro účely odstavce 4 započítává také doba trvání poplatníkova zaniklého daňově podporovaného
produktu spoření na stáří stejného druhu a v případě doplňkového penzijního spoření
podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření i doba trvání poplatníkova zaniklého
daňově podporovaného penzijního připojištění se státním příspěvkem podle zákona upravujícího
penzijní připojištění se státním příspěvkem, jestliže
a) produkt spoření na stáří zanikl z důvodu zániku jeho poskytovatele nebo odnětí
povolení k poskytování tohoto produktu poskytovateli a naspořené peněžní prostředky
a majetek ze zaniklého produktu spoření na stáří poplatník vložil do 1 měsíce od
jejich přijetí na svůj daňově podporovaný produkt spoření na stáří, nebo
b) se odepíší veškeré naspořené peněžní prostředky a majetek na poplatníkův daňově
podporovaný produkt spoření na stáří.“.
4. V § 24 odst. 2 písm. zs) bodě 2 se za slova „pro děti“ vkládají slova
„ , které jsou rodinnými příslušníky“.
5. V § 35d odst. 5 a 9 se slova „na tiskopise vydaném Ministerstvem financí“
zrušují.
6. V § 35d se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) Žádosti podle odstavců 5 a 9 jsou formulářovým podáním.“.
Čl.IX
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení § 6 odst. 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona č.
586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto
zákona, se použijí pro podíl nebo opci nabyté zaměstnancem přede dnem nabytí účinnosti
čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona pouze tehdy, oznámí-li zaměstnavatel správci daně
do 2 měsíců ode dne nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona, že ustanovení
§ 6 odst. 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona, na tento podíl
nebo opci použije. Pokud zaměstnavatel neučiní oznámení podle věty první, považuje
se příjem zaměstnance podle § 6 odst. 14 a 15 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona, z nabytí podílu nebo
opce přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona za příjem zúčtovaný
ve druhém kalendářním měsíci ode dne nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto
zákona nebo za příjem ve zdaňovacím období roku 2025.
2. Ustanovení § 15b odst. 7 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije již od zdaňovacího období roku 2024.
Pro účely § 15b odst. 7 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, se za zaniklý daňově podporovaný produkt spoření na stáří považuje
také zaniklé penzijní připojištění se státním příspěvkem podle zákona č. 42/1994
Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů
souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů, doplňkové penzijní
spoření podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších
předpisů, penzijní pojištění a soukromé životní pojištění vzniklá před 1. lednem
2024, pokud příspěvky na ně mohly být odečteny od základu daně podle § 15 odst. 5
a 6 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném před 1. lednem 2024.
3. Na státní podporu podle zákona upravujícího stavební spoření vyplacenou
ode dne 1. ledna 2024 se v části odpovídající zálohám státní podpory připsaným za
kalendářní roky předcházející kalendářní rok 2024 použije § 4 odst. 1 písm. t) zákona
č. 586/1992 Sb., ve znění účinném před 1. lednem 2024, a nepoužije se § 4 odst. 1
písm. h) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném od 1. ledna 2024.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti
Čl.X
V § 5 odst. 7 zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 163/2024 Sb., se
za číslo „14“ vkládají slova „a 17“.
Čl.XI
Přechodné ustanovení
Ustanovení § 5 odst. 7 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti čl. X tohoto zákona, se použije pro plnění, které bylo zaměstnavatelem
zaměstnanci připsáno k dobru v případě nabytí podílu v obchodní korporaci, která
je jeho zaměstnavatelem nebo která je ve vztahu k tomuto zaměstnavateli mateřskou
nebo dceřinou společností nebo kapitálově spojenou osobou podle zákona o daních z
příjmů, nebo opce na nabytí tohoto podílu přede dnem nabytí účinnosti čl. X tohoto
zákona pouze tehdy, oznámí-li zaměstnavatel správci daně do 2 měsíců ode dne nabytí
účinnosti čl. X tohoto zákona, že na tento podíl nebo opci použije ustanovení § 6
odst. 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona. Pokud zaměstnavatel
neučiní oznámení podle věty první, považuje se plnění, které bylo zaměstnavatelem
zaměstnanci připsáno k dobru v případě nabytí podílu v obchodní korporaci, která
je jeho zaměstnavatelem nebo která je ve vztahu k tomuto zaměstnavateli mateřskou
nebo dceřinou společností nebo kapitálově spojenou osobou podle zákona o daních z
příjmů, nebo opce na nabytí tohoto podílu přede dnem nabytí účinnosti čl. X tohoto
zákona, za příjem zúčtovaný ve druhém kalendářním měsíci ode dne nabytí účinnosti
čl. X tohoto zákona.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o pojistném na veřejné zdravotní pojištění
Čl.XII
V § 3 odst. 14 zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na veřejné zdravotní
pojištění, ve znění zákona č. 163/2024 Sb., se za číslo „14“ vkládají slova „a 17“.
Čl.XIII
Přechodné ustanovení
Ustanovení § 3 odst. 14 zákona č. 592/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti čl. XII tohoto zákona, se použije pro plnění, které bylo zaměstnavatelem
zaměstnanci připsáno k dobru v případě nabytí podílu v obchodní korporaci, která
je jeho zaměstnavatelem nebo která je ve vztahu k tomuto zaměstnavateli mateřskou
nebo dceřinou společností nebo kapitálově spojenou osobou podle zákona o daních z
příjmů, nebo opce na nabytí tohoto podílu přede dnem nabytí účinnosti čl. XII tohoto
zákona pouze tehdy, oznámí-li zaměstnavatel správci daně do 2 měsíců ode dne nabytí
účinnosti čl. XII tohoto zákona, že na tento podíl nebo opci použije ustanovení §
6 odst. 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona. Pokud zaměstnavatel
neučiní oznámení podle věty první, považuje se plnění podle věty první, které bylo
zaměstnavatelem zaměstnanci připsáno k dobru přede dnem nabytí účinnosti čl. XII
tohoto zákona, za příjem zúčtovaný ve druhém kalendářním měsíci ode dne nabytí účinnosti
čl. XII tohoto zákona.
ČÁST DESÁTÁ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
Čl.XIV
Nařízení vlády č. 445/2023 Sb., o zvýšení úhrady nákladů rodičem za službu
péče o dítě v dětské skupině, se zrušuje.
ČÁST JEDENÁCTÁ
ÚČINNOST
Čl.XV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. května 2025, s výjimkou ustanovení
a) čl. III bodu 1, které nabývá účinnosti dnem 1. července 2025,
b) čl. I bodu 67, pokud jde o § 13b a 13c, a bodu 134, pokud jde o § 21 odst. 10,
která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026,
c) čl. I bodu 66, které nabývá účinnosti dnem 1. května 2026,
d) čl. III bodu 2, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2027,
e) čl. VIII bodů 1 a 2, čl. IX bodu 1 a čl. X až XIII, která nabývají účinnosti prvním
dnem prvního kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.