205/2010 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 9. června 2010,
kterou se mění vyhláška č. 223/2005 Sb., o některých dokladech o vzdělání,
ve znění
pozdějších předpisů
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví
podle § 28 odst. 7 zákona č. 561/2004
Sb., o předškolním,
základním, středním, vyšším odborném a jiném
vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona
č. 179/2006 Sb.:
Čl. I
Změna vyhlášky o některých dokladech o vzdělání
Vyhláška č. 223/2005 Sb., o některých dokladech
o vzdělání, ve znění vyhlášky č. 489/2006 Sb. a vyhlášky
č. 63/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 3 písmeno
c) zní:
„c) vysvědčení o absolutoriu a diplomu o absolutoriu
v konzervatoři, vzory vysvědčení o maturitní
zkoušce žáků, kteří měli řádně ukončit střední
vzdělávání maturitní zkouškou před 1. zářím
2010, jsou uvedeny v příloze č. 8 k této vyhlášce,“.
2. V § 1 odst. 3
se na konci písmene d) nahrazuje
tečka čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) vysvědčení o maturitní zkoušce žáků, kteří řádně
ukončí střední vzdělávání maturitní zkouškou po
1. září 2010, jsou uvedeny v příloze č. 8a k této
vyhlášce.“.
3. V § 3 odstavec 4
včetně poznámek pod čarou
č. 5 a 7 zní:
„(4) Pokud škola, která vydala prvopis, již neexistuje,
vydá stejnopis postupem podle odstavců 2 a 3
škola, která ukládá její dokumentaci, nebo jiná škola
poskytující vzdělávání v tomtéž nebo podobném oboru
vzdělání, pokud jí žadatel o vystavení stejnopisu vysvědčení
předloží kopie dokladů, na jejichž základě
lze stejnopis vydat, pořízené podle zákona o archivnictví
a spisové službě a o změně některých zákonů5) nebo
ověřené podle zákona o ověřování7).
5) Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie
s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých
zákonů (zákon o ověřování), ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 3 odstavec 6
včetně poznámek pod čarou
č. 5a a 5b zní:
„(6) Pokud se stejnopis vydává z důvodu změny
jména, příjmení nebo rodného čísla, uvede se na stejnopisu
jméno a příjmení žadatele a jeho rodné číslo podle
stavu ke dni vydání stejnopisu. K žádosti o vydání stejnopisu
se přiloží prvopis vysvědčení, výučního listu
nebo diplomu o absolutoriu a doklady o změně jména,
příjmení a rodného čísla. Změna jména nebo příjmení
se dokládá rozhodnutím příslušného správního úřadu
o povolení změny jména a příjmení5a), popřípadě jeho
úředně ověřeným opisem. Změna rodného čísla se dokládá
v souladu s jiným právním předpisem5b).
5a) § 74
odst. 1 zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu
a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů.
5b) § 15 zákona č.
133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných
číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel),
ve znění zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 161/2006
Sb., zákona č. 165/2006 Sb. a zákona č. 227/2009 Sb.“.
5. V přílohách č. 1 až
3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slovo „Sprawowanie“ nahrazuje
slovem „Zachowanie“.
6. V příloze č. 1
ve vzorech tiskopisů Vysvědčení
list A 1. stupeň předměty - polské a Vysvědčení list A
1. stupeň - polské, v příloze č. 2 ve vzorech tiskopisů
Vysvědčení list A 2. stupeň předměty RVJ - polské,
Vysvědčení list A 2. stupeň - polské a Vysvědčení
list A 2. stupeň předměty - polské se slova „Uwaga:
Świadectwo - arkusz A jest ważne samodzielnie, pod
warunkiem, że ocenę wyników kształcenia ucznia
wyrażono tylko stopniami ze skali ocen. Ocenę slovną
wyników kształcenia ucznia w jednym lub z kilku
przedmiotach obowiązkowych, nadobowiązkowych
i kółek zainteresowań zaznacza się w Świadectwie - arkusz B,
który w tym przypadku jest nieoddzielna
częścią składową świadectwa - arkusz A.“ nahrazují
slovy „Uwagi: Świadectwo - arkusz A - jest ważne
samodzielnie, pod warunkiem, że ocenę wyników
kształcenia ucznia wyrażono tylko stopniami ze skali
ocen. Ocenę opisową wyników kształcenia ucznia
z jednego lub z kilku przedmiotów obowiązkowych,
nadobowiązkowych i kółek zainteresowań zaznacza
się w Świadectwie - arkusz B, który w tym przypadku
jest nieoddzielną częścią składową świadectwa - arkusz A.“.
7. V přílohách č. 1
a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „Opuszczone
lekcje“ nahrazují slovy „Opuszczone godziny lekcyjne“.
8. V přílohách č. 1
a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „nie usprawiedliwione“
nahrazují slovem „nieusprawiedliwione“.
9. V přílohách č. 1
a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se za slovy „Przedmioty
nadobowiązkowe“ vkládá čárka.
10. V přílohách č. 1
a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „Ocena wyników
nauczania wyrażonych stopniami i opisowo“ nahrazují
slovy „Ocena wyników nauczania wyrażona stopniami
klasyfikacji oraz oceną opisową“.
11. V přílohách č. 1
a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „SKALA OCEN
ZACHOWANIA I POSTĘPÓW (W PRZEDMIOTACH
OBOWIĄZKOWYCH I NADOBOWIĄZKOWYCH)“
nahrazují slovy „SKALA OCEN Z ZACHOWANIA
I Z POSTĘPU (W PRZEDMIOTACH
OBOWIĄZKOWYCH I NADOBOWIĄZKOWYCH)“.
12. V přílohách č. 1
a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „otrzymał (a) promocję
z odznaczeniem“ nahrazují slovy „otrzymał (a)
promocję z wyróżnieniem“.
13. V příloze č. 3
ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „z tego nie usprawiedliwiono“
nahrazují slovy „z tego nieusprawiedliwionych“.
14. V příloze č. 3
ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „Ocena wyników nauczania
wyražzonych stopniami“ nahrazují slovy „Ocena wyników
nauczania wyrażona opisowo“.
15. V příloze č. 3
ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „Liczba opuszczonych
lekcji“ nahrazují slovy „Liczba opuszczonych godzin
lekcijnych“.
16. V příloze č. 3
ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „z tego nie usprawiedliwiono“
nahrazují slovy „z tego nieusprawiedliwionych“.
17. V příloze č. 3
ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „Uznane wyksztalcenie
osiagniete poprzednio“ nahrazují slovy „Udowodnione
i uznane wykształcenie osiągnięte wcześniej“.
18. V příloze č. 3
ve vzorech tiskopisů vysvědčení
v polském jazyce se slova „Przynaleznost panstwowa“
nahrazují slovem „Obywatelstwo“.
19. V příloze č. 7
ve vzoru tiskopisu diplomu
absolventa vyšší odborné školy se slova „(zkráceně
„DiS“).“ nahrazují slovy „zkráceně „DiS.“)“.
20. V příloze č. 8
se slova „Vzory tiskopisů podle
§ 1 odst. 3 písm. c) a § 5 odst. 2 písm. c) Vysvědčení
o absolutoriu, diplom o absolutoriu v konzervatoři
a vysvědčení o maturitní zkoušce“ nahrazují slovy
„Vzory tiskopisů podle § 1 odst. 3 písm. c) Vysvědčení
o absolutoriu, diplom o absolutoriu v konzervatoři
a vysvědčení o maturitní zkoušce žáků, kteří měli řádně
ukončit střední vzdělávání maturitní zkouškou před
1. zářím 2010“.
21. Za přílohu č. 8
se vkládá nová příloha č. 8a,
která zní:
„Příloha č. 8a k vyhlášce č. 223/2005 Sb.
Vzory tiskopisů podle § 3 písm. e)
Vysvědčení o maturitní zkoušce
Vysvědčení o maturitní zkoušce pro střední školy - líc a rub
Vysvědčení o maturitní zkoušce zahrnující praktickou zkoušku - líc
a rub
Vysvědčení o maturitní zkoušce zahrnující dějiny výtvarné kultury -
líc a rub
Vysvědčení o maturitní zkoušce v českém jazyce a cizím jazyce - líc
a rub
Vysvědčení o maturitní zkoušce v českém jazyce a cizím jazyce se souhlasem
MŠMT - líc a rub
Vysvědčení o maturitní zkoušce pro střední školy - líc a rub - polské
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července
2010.
Ministryně:
PhDr. Kopicová v. r.